Cao Wenxuan se convierte en primer escritor chino en recibir premio Anderson

Cultura 2016-08-21 18:26:37 Xinhua

Cao Wenxuan, uno de los autores más populares de China de cuentos infantiles, recibió el sábado el premio Hans Christian Andersen y se convirtió en el primer escritor chino en recibir el máximo honor internacional para la literatura infantil.

Cao compartió el premio, entregado cada dos años, con la ilustradora alemana Rotraut Susanne Berner quien estuvo ausente de la ceremonia de entrega del premio a la que asistieron unos 300 lectores, editores y miembros de la Organización Internacional para el Libro Juvenil (IBBY, por sus siglas en inglés).

"Los libros de Cao Wenxuan no mienten acerca de la condición humana", señaló a la audiencia la presidenta del jurado del Premio Hans Christian Andersen, Patricia Aldana. "Ellos reconocen que la vida puede ser a veces trágica y que los niños pueden sufrir".

Además de Cao, los otros escritores que compitieron provinieron de Dinamarca, Alemania, Holanda y Estados Unidos. El ha ganado el corazón de todos los miembros del jurado y fue elegido de manera unánime ganador del premio de este año.

"Cao escribe de manera hermosa acerca de la vida compleja de los niños que enfrentan desafíos. Es un escritor profundamente comprometido cuya propia infancia ha sido de una gran influencia en sus escritos", dijo Aldana.

La anfitriona del evento, la presentadora de televisión neozelandesa Miriama Kamo, señaló la coincidencia de que Margaret Mahy, una escritora neozelandesa recibió el premio Anderson hace una década en China y que ahora un escritor chino lo recibe por primera vez en Nueva Zelanda.

Los escritores chinos han estado involucrados con el premio Anderson desde hace décadas, cuando otro escritor chino, Jin Bo, fue nominado para el premio en 1992. Otros más han sido nominados desde entonces, pero ninguno había ganado el premio.

Zhang Xiaonan, editora en jefe del principal grupo editorial de China de literatura infantil, recordó que los culpables han sido los materiales de solicitud insuficientes.

El presidente de IBBY, Wally De Doncker, elogió los esfuerzos de Zhang y su editorial Children's Press and Publication Group, que iniciaron un programa especial para promover la mejor traducción y edición en ultramar de las obras de los autores chinos.

Cao, uno de los mejores de sus pares en China, navegó con los vientos y basó su mérito en la historia con una convicción firmo de que los mejores autores y sus obras en China pueden hablar por la mejor literatura de la actualidad en el mundo.

"De hecho, hemos estado ahí durante 15 años", dijo Cao a los medios de comunicación luego de recibir el premio. "El mundo simplemente no se había dado cuenta".

(ENR)

Calendario

Noticias:
Reportajes Politica Internacional Economía Cultura Sociedad Deportes
Economía:
Reportaje y análisis Noticias Made in China Negocio en China Oportunidades Informaciones
Cultura:
Historia Filosofía Étnias y religiones Lengua Costumbres Cocina Artes Plásticas Artesanías Arquitectura Vestimenta Música Óperas Danzas Juegos y Deportes Literatura Arqueología Ciencia y tecnología Medicina
Fotogalería:
Paisaje Cultura Sociedad
Vídeos:
Entrevistas Reportajes Viaje en China Intercambios culturales
Servicios:
Para Viajar Para negociar Para estudiar Informaciones generales
China en Chino:
Para aprender chino Diálogo Cantando en chino Del cine chino Paladar Chino Puro chino Hola China Ming y Laura