Liao Zhai Zhi Yi: Bao Zhu, el ladrón legendario

Literatura 2018-05-10 17:28:52 CRI

Antes de su rebelión, el príncipe Wu con frecuencia les decía a sus soldados que si alguno de ellos atrapaba a un tigre sin ayuda, le daría una hermosa pensión y el título de Guerrero de Tigre. En su campamento había un hombre llamado Bao Zhu, tan fuerte y ágil como un mono. Una vez, cuando se estaba construyendo una nueva torre, con el armazón de madera recién instalado, Bao Zhu caminó a lo largo del alero, y finalmente se subió a una viga, donde corrió hacia adelante y hacia atrás varias veces. Luego saltó y se posó con seguridad sobre sus pies.

Liao Zhai Zhi Yi: Bao Zhu, el ladrón legendario

En ese entonces el Príncipe Wu tenía una concubina favorita, que era una hábil interprete de guitarra, y las tuercas del instrumento que usaba eran de jade cálido, de modo que cuando se tocaba había una sensación general de calidez en toda la habitación. La joven era extremadamente cuidadosa con este tesoro, y nunca utilizó en público para que nadie lo viera, a menos que recibiera la orden escrita del Príncipe.

Una noche, en medio de un banquete, un invitado suplicó que se le permitiera ver esta maravillosa guitarra; pero el Príncipe, estando de un humor perezoso, dijo que le sería exhibido al día siguiente. Bao Zhu, que estaba esperando, luego observó que podía obtenerlo sin molestar al Príncipe para que escribiera una orden. Alguien por lo tanto fue enviado de antemano para instruir a todos los oficiales para que estuvieran alerta, y luego el Príncipe le dijo a Bao Zhu que podría irse. Y después de escalar numerosas paredes, este último se encontró cerca de la habitación de la dama. Las lámparas ardían brillantemente dentro; las puertas estaban atornilladas y con barrotes, y era imposible efectuar una entrada. Debajo de la baranda, sin embargo, había una cacatúa dormida en su percha, y Bao Zhu, primero maullando varias veces como un gato, la siguió imitando la voz del pájaro, y gritó como angustiado: "¡El gato! ¡El gato!".

Luego escuchó la llamada de la concubina a una de las esclavas, y le pidió que fuera a rescatar a la cacatúa, que estaba siendo asesinada; y, escondiéndose en un rincón oscuro, vio a una niña salir con una lámpara en la mano. Apenas había salido de la puerta cuando él entró corriendo, y allí vio a la dama sentada con la guitarra en una mesa frente a ella. Tomando el instrumento, se volvió y huyó. La concubina chilló: "¡Ladrones! ¡Ladrones!"

Y el guardia, al ver a un hombre que se llevaba la guitarra, comenzó a perseguirlo. Las flechas cayeron alrededor de Bao Zhu como gotas de lluvia, pero él trepó a uno de los numerosos fresnos que crecían allí, y de su parte superior saltó a la parte superior de la siguiente, y así sucesivamente, hasta que llegó al árbol más lejano, cuando saltó al techo de una casa, y de ahí a otra, más como si estuviera volando que otra cosa. A los pocos minutos había desaparecido, y al poco rato se presentó de repente en la mesa del banquete con la guitarra en la mano, la puerta de entrada había sido cerrada con llave todo el tiempo, y no se despertó ni un perro… o un gallo.

Liao Zhai Zhi Yi (Extraños cuentos de un estudio chino o extrañas historias de un estudio chino) es una colección de cuentos chinos clásicos escritos por Pu Songling. Estos son cuentos fantásticos que involucran seres sobrenaturales. Un tema recurrente es el del erudito seducido por una mujer-zorra o un fantasma, más a menudo descrito como benevolente que feroz, pero sin embargo peligroso por su naturaleza yin. El autor es Pu Songling, unos de los novelistas más importantes de la Dinastía Qing. Generalmente se considera que Pu Songling empezó a elaborar Cuentos Extraños de Liao Zhai después de su viaje al sur y no se compiló el libro hasta el año 1679. Después de gastar años en el sistema de examen imperial chino, Pu regresó a su tierra natal, trabajó como docente privado los siguientes 42 años. Gracias a esta época, Pu Songling tendría la oportunidad de colectar más que 490 cuentos sobrenaturales, para terminar esta gran obra clásica. El académico y poeta chino Guo Moruo presentó le dedicó un comentario: “Bajo su pluma, crea fantasmas y monstros más nobles que los seres humanos, ironiza con malos y corruptos, profundamente, a través de sus palabras”.


(So)

Noticias:
Reportajes Politica Internacional Economía Cultura Sociedad Deportes
Economía:
Reportaje y análisis Noticias Made in China Negocio en China Oportunidades Informaciones
Cultura:
Historia Filosofía Étnias y religiones Lengua Costumbres Cocina Artes Plásticas Artesanías Arquitectura Vestimenta Música Óperas Danzas Juegos y Deportes Literatura Arqueología Ciencia y tecnología Medicina
Fotogalería:
Paisaje Cultura Sociedad
Vídeos:
Entrevistas Reportajes Viaje en China Intercambios culturales
Servicios:
Para Viajar Para negociar Para estudiar Informaciones generales
China en Chino:
Para aprender chino Diálogo Cantando en chino Del cine chino Paladar Chino Puro chino Hola China Ming y Laura